我却为我名的缘故,没有这样行,免得我的名在我领他们出埃及的列国人眼前被亵渎。

旧约 - 箴言(Proverbs)

But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, in whose sight I brought them out.

我在旷野对他们的儿女说,不要遵行你们父亲的律例,不要谨守他们的恶规,也不要因他们的偶像玷污自己。

旧约 - 箴言(Proverbs)

But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

且以我的安息日为圣。这日在我与你们中间为证据,使你们知道我是耶和华你们的神。

旧约 - 箴言(Proverbs)

And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I am the LORD your God.

只是他们的儿女悖逆我,不顺从我的律例,也不谨守遵行我的典章(人若遵行就必因此活着),干犯我的安息日。我就说,要将我的忿怒倾在他们身上,在旷野向他们成就我怒中所定的。

旧约 - 箴言(Proverbs)

Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.

约在酉初出去,看见还有人站在那里。就问他们说,你们为什么整天在这里闲站呢。

旧约 - 箴言(Proverbs)

And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle?

又交给外邦人,将他戏弄,鞭打,钉在十字架上。第三日他要复活。

旧约 - 箴言(Proverbs)

And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.

他们说,主阿,要我们的眼睛能看见。

旧约 - 箴言(Proverbs)

They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.

问他说,你告诉我们,你仗着什么权柄作这些事,给你这权柄的是谁呢。

旧约 - 箴言(Proverbs)

And spake unto him, saying, Tell us, by what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?

第二个,第三个,也娶过他。

旧约 - 箴言(Proverbs)

And the second took her to wife, and he died childless.

你们赦免谁的罪,谁的罪就赦免了。你们留下谁的罪,谁的罪就留下了。

旧约 - 箴言(Proverbs)

Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained.

678910 共660条